兼职吧 > 毕业论文 > 英语论文 > 正文

英语论文:探讨小学英语教学中如何渗透音标教学

来源:应届生发布时间:2010-12-23 浏览:2615次

摘要:小学英语教学举步唯艰,原因在于学生不能自己拼读单词,要想拼读众多的单词必须学习音标。笔者想通过揭示汉语拼音与英语音标的内在联系,利用本国语对外语的正迁移进行音标教学。

关键词:小学英语 音标教学、正迁移、拼音比较

一、引言
2001年秋季全国城市、县城小学开始开设英语课程。根据国家教育部颁发的文件精神,小学阶段开设英语课程其宗旨是:培养学生学习英语的兴趣,将不学音标,不学语法。小学英语要不要教学音标成为一个争论不休的话题。
二、小学英语教学音标的必要性与可行性
我们从小学英语教学中发现:学生第一次接触英语,总会有一种新鲜感,此时,学生学习热情极为高涨。但是随着时间的推移,学生开始感到英语难学了,不会拼读单词是首当其冲的障碍。根据大多数英语教师多年的教学经验,孩子们失去英语学习兴趣是从不会拼读单词开始的。一旦学习内容增多,难度加大,大多数学生学了忘,忘了学,靠死记硬背那么多单词、词组、句子感觉十分困难,厌学情绪就此产生。如何能让学生学会自己拼读单词呢?我认为要解决这个问题的关键就是让学生学会音标。大家想想作为母语的汉语,我们随处可闻,到处可见,可我们作为一年级的小学生一进校门就要学习汉语拼音,大约要花两个月时间,为什么呢?目的是学了这几十个拼音后,学生就能自己看拼音拼读无数的不认识的字词。否者千变万化的字词仅靠死记硬背是不可能会学好汉语的。我们学习英语音标与学语文先学拼音有着异曲同工的作用。。
小学生学习音标不能用传统的教学方法,那对小学生来说只有害而无益,因为太繁杂,太系统了。小学生学习音标应该让他们不痛不痒得学,不知不觉中学会音标。因此我们要用母语对英语学习的正迁移来帮助我们学习英语。学习外语都会遇上迁移问题,语言学上给迁移的定义是:在学习第二语言时学习者会无意识地运用他们的母语知识。迁移包括正迁移与负迁移,语言的正迁移就是因为任何两种语言,在语法和其他系统中既存在相似之处,同时也存在着不同的模式。当第一语言与第二语言的模式相同或相似时就很可能产生正迁移。与此相反当第一语言与第二语言的相对应部分模式不同时就会出现负迁移。汉语中的“青”这个字是由横、竖等的笔画组成的,它的拼音是(qinɡ);而英语中的单词如park它是由字母p a r k组成的,音标是/pa:k/ 。英文字母就像汉语的笔画,英语单词好似汉语的字或词,而英语音标就像汉语的拼音。从这里我们不难看出英语不管是形还是音与汉语拼音都有很大的相似之处。我们这里要研究的就是如何用他们的相似之处来帮助我们学习英语音标。小学生拼音基础好,在这样的基础上利用拼音对音标的正迁移作用来学习英语音标应该是相当容易的。
三、音标教学实施方案
在这里我想分析分析汉语拼音与英语音标的联系。汉语拼音中五个单韵母:ɑ о i u 可跟英语音标单元音十二个中的7个联系比较着学,如/ɑ/ 与拼音 ɑ, // /o/与拼音 o ;/u:/ /u/ 与拼音 u ;/i:/ /i/与拼音 i。学习单元音时要跟学生说清楚单元音后面有两点的是长元音,音要发长些,如:/i:/ /u:/等。这些与拼音相同的音标不学就会,而十二个单元音中只有五个与拼音不同。这五个中有三个与拼音有某些联系。如:/e/它与拼音e 形似而音不同,这要做区别,学生常常弄混淆了。而/ :// /这两个却与拼音的e 音同而形不同,这就是负迁移作用了。这三个音素小学生非常容易混淆要多作辨析。

文章来源于兼职吧:http://www.jianzhi8.com/lunwen/2986.html